┃Drama CD/Fortune Arterial
Fortune Arterial Drama CD 토우기 시로 편 - #6
까만양군
2010. 4. 26. 00:35
(재생을 눌러주세요)
시로 : 하아하아... 바람이 강해서 잘 연결 할 수가... 읏... 파고들어서...
그래도... 그래도 저, 저 절대로... 절대로 포기하고 싶지 않아요!
부스럭부스럭
유키마루 : 뀨우-
시로 : 어? 유키마루?
코우헤이 : 어이~! 유키마루! 어디야!
에리카 : 유키마루!
시로 : 아! 하세쿠라 선배! 에리카 선배! 도와주세요! 하세쿠라 선배! 에리카 선배!
코우헤이 : 에?
에리카 : 시로!
코우헤이 : 헉헉... 시로!
에리카 : 시로! 무슨 일이야!
시로 : 도와주세요! 허브를... 허브를 지키고 싶어요!
코우헤이 : 바보! 그럴 때가 아니잖아!
에리카 : 그래, 시로! 여기선 일단...
시로 : 싫어요! 여러분이 도와준 마음을 망치고싶지 않아요!
할머니가 휠체어를 즐겁게 기다리고 있어요! 누구에게도...
누구에게도 실망시키고 싶지 않아요! 말하게 하고 싶지 않아요!
코우헤이 : 시로...
시로 : 부탁드려요!
에리카 : 시로...
시로 : 부탁드려요! 하세쿠라 선배! 에리카 선배!
코우헤이 : ...알았어. 에리카!
에리카 : 벌써 시작하고 있어.
코우헤이 : 우리들이 누를테니까 시로가 로프를 묶어줘.
시로 : 아... 감사합니다!
에리카 : 정말이지. 어째서 우리 임원들은 무리한 것만 하는거야.
코우헤이 : 헷. 그 만큼 기쁜거 같네.
에리카 : 응! 기뻐!
시로 : 조금만 더 하면 어떻게든 될 것 같아요!
에리카 : 방심하지마, 시로! 집중해!
시로 : 아, 네!
코우헤이 : 크으... 아직이야, 시로?
에리카 : 힘내, 시로!
시로 : 으읏... 하아하아... 조금만 더...
코우헤이&에리카 : 아앗!
코우헤이 : 아... 무슨 일이야...
에리카 : 앞으로 조금이면 됐는데...
시로 : 그런... 그런...
코우헤이 : 시로...
에리카 : 시로...
시로 : 아무것도... 못했어요... 하세쿠라 선배... 에리카 선배...
저... 아무것도 못했어요...
코우헤이 : 그런거...
에리카 : 그래도 시로는 그렇게나 노력했잖아!
손도 그렇게 상처투성이가 되서... 노력했잖아!
시로 : 안됐어요... 노력한 것 만으로는 안됐어요...
코우헤이 : 젠장...
펄럭
코우헤이 : 에?
에리카 : 저, 저건? 시, 시로!
시로 : 에?
코우헤이 : 방수시트다...
에리카 : 돌아왔어? 풍향이 바뀐 것도 아닌데...
시로 : 어... 어째서...
코우헤이 : 멍하니 있을 여유가 없어, 시로!
에리카 : 이 상황에 이유같은거 뭐든지 상관없어. 이번에야말로 해내자, 시로!
시로 : 아, 네!
...
코우헤이 : 헤에... 어떻게든 됐네.
에리카 : 저거라면 어지간히 바람이 불지 않는다면 괜찮겠네.
시로 : 네. 비도 약해졌고, 분명 괜찮아요.
코우헤이 : 음... 그럼 그렇다면 시로에게 잔소리좀 해야겠네.
에리카 : 실컷 걱정하게 만들고, 태풍 속에서 육체노동까지 하게 했으니 말이지-
시로 : 아으- 죄송해요. 죄송해요!
코우헤이 : 이제 두 번다시 이런 무모한 일은 하지 않도록.
시로 : 네.
에리카 : 무슨 일이 있으면 우리들과 상담하는거야, 알았지?
시로 : ...네.
코우헤이 : 좋아. 그럼 다음은 칭찬해줘야지.
에리카 : 물론-
시로 : 에? 후에?
코우헤이 : 시로는 대단해. 봐, 저 허브밭을 지킨건 시로야.
에리카 : 네가 지킨거야, 시로.
시로 : 아...
코우헤이 : 나, 시로와 같은 학생회 임원이라서 기뻐.
에리카 : 나도 자랑스러워.
시로 : 하세쿠라 선배... 에리카 선배...
코우헤이 : 갑자기는 무리겠지만, 좀 더 자신을 가져도 돼.
에리카 : 이 풍경을 잘 봐둬. 그리고 기억해 둬.
시로 : 네.
...
이오리 : 자- 좀 더 확실히 닦지 않으면 감기걸린다구, 세이?
세이치로 : 아아.
이오리 : 그나저나 애들에게 눈치채이지않고 그걸 돌려놓는건 꽤 어려운 작업이었네.
세이치로 : 도와달라고해서 미안하군.
이오리 : 괜찮아. 훗... 그나저나 피차 오빠는 괴롭네.
세이치로 : 그렇군...
유키마루 : 뀨우-
세이치로 : 너도 수고했구나.
유키마루 : 뀨!
...
학생1 : 절대로 날아갈거라고 생각했는데...
학생2 : 정말... 솔직히 이번 수확은 포기했었는데... 의외로 멀쩡하네.
학생3 : 아냐.
아마이케 : 에?
학생3 : 자, 여기와 여기. 어제보다 로프가 많이 묶여있어. 어젯밤 누군가가 보강한거야.
아마이케 : 대체 누가...
시로 : 안녕하세요.
에리카 : 안녕하세요. 오늘 아침은 맑네요, 시스터.
코우헤이 : 안녕하세요.
아마이케 : 네! 안녕하세요. 그런데 하세쿠라. 이 시트의 보강은 혹시 네가?
코우헤이 : 에? 아, 그거라면 어제 시로가...
시로 : 학생회 모두가 했어요.
코우헤이 : 어... 잠깐만 시로가 처음에...
시로 : 괜찮아요, 하세쿠라 선배.
코우헤이 : 그래도...
에리카 : 시로... 모처럼...
시로 : 괜찮아요. 허브가 무사하다면 그걸로 됐어요.
코우헤이 : 그렇구나.
에리카 : 바보구나.
아마이케 : ...그렇군요. 알겠습니다.
시로 : 그럼 시스터, 여러분. 또 방과후에...
학생3 : 잠깐만 토우기 양!
시로 : 네. 무슨일이에요?
학생3 : 그 손에 상처는 어떻게 된거야...?
시로 : 신경써주셔서 감사해요. 그렇지만 대단한 상처는 아니에요.
학생3 : 그렇지만...
시로 : 상냥하시네요. 그럼...
학생3 : 토우기 양...
...
? : 실례합니다. 저기... 아침 전화드렸던 사람입니다만...
아오토 : 오, 네. 이야기는 듣고있습니다. 오늘은 무슨 용건으로...?
? : 아, 네. 저기... 여기에 토우기 시로라는 분이...
...
학생5 : 갑자기 전교조회라니 무슨일이지...?
학생6 : 그거 아냐? 최근 태풍으로 교사 어딘가가 부서졌다거나?
에리카 : 저기, 코우헤이는 뭔가 들었어?
코우헤이 : 아니, 나도 못들었는데. 시로는?
시로 : 저도 아무것도 못들었어요.
이오리 : 뭐. 조례같이 대강하는 일이 아니지만... 그렇지, 세이?
세이치로 : 글쎄.
아오토 : [아아- 정숙, 정숙. 최소한 나쁜말이나 설교도 아냐. 오히려 무척 좋은 이야기다.
아아- 이봐, 정숙히, 정숙히! 아... 실은 요전에 우리 학교에 감사의 편지를 가지고
어떤 시설의 분이 찾아오셨다. 그 분이 이야기하시길 우리 학교의 학생이 수년간
거의 매주 그 시설을 방문해서 봉사활동을 하고있었다는 것이다.]
에리카 : 매주?
코우헤이 : 수년간?!
에리카 : 시로...
코우헤이 : 시로.
시로 : 아...?
아오토 : [편지에는 정말로 마음이 깃든 말이 적혀있었다. 그 학생의 상냥함에 감동했다고.
이런 아이를 위해 아직 자신들도 노력해서 조금이라도 사회를 좋게하고 싶다고...
아- 무엇보다도 연세있으신 분들이 여기까지 적어주시다니, 상당한 일이라고
생각해.]
이오리 : 흑... 감동적인 이야기네-
아오토 : [그 학생의 희망으로 지금까지 학교 안에서는 고문 선생님 이외에는
그런건 알려지지 않았어. 아, 하지만 역시 멋진 일을 하고 있으니까 학교로서도
그 학생을 평가하고 무엇보다 도와주고싶다는 이유로 이 이야기를 꺼내게 되었다.
나도 학생에게 평가방법이라고 생각해서 오늘 여러분에게 이 이야기를 하게 되었다.]
하루나 : 누굴까, 그렇게 대단한 아이...
카나데 : 천사같은 아이네-
아오토 : [아- 마지막으로 그 학생에게 한마디 전해주고싶다.
나도 그 학생의 말에 엄청 흥미가 있어서말이지. 4학년 6반, 토우기 시로.
단상에 올라오도록.]
시로 : 저기...
에리카 : 시로.
코우헤이 : 자, 다녀와.
시로 : 그렇지만... 저는 그렇게 대단한건...
에리카 : 안가겠다면 무리하게 데리고 갈거야?
코우헤이 : 힘내!
시로 : 그, 그렇지만...
이오리 : 너무 겸손한 것도 안좋아, 시로.
세이치로 : 다녀와라, 시로.
시로 : 아... 네!
...
아오토 : 아, 갑자기 미안하게 됐어.
시로 : 아, 아뇨.
아오토 : 너같은 학생이 있어서 나도 기뻐.
시로 : 그런...
아오토 : 아, 그래. 모두에게 한마디 부탁해도 될까?
시로 : 아, 네!
시로 : [저, 저기... 저, 저는... 그러니까... 그...]
에리카 : 시로, 힘내!
코우헤이 : 시로!
시로 : [저, 저는 대단한 일은 하지 않았어요.]
이오라 : 시로...
시로 : [왜냐하면, 저 하나의 힘은 너무나 작으니까요.
저는 언제나 주변 분들에게 도움을 받을뿐이라서, 그런 제가... 저는 싫었어요.]
하루나 : 아...
카나데 : 시로...
시로 : [그렇지만... 그렇지만 아니에요! 저 혼자하는게 아니에요. 모두와...
모두와 하는거에요! 그러니까 작은 힘이라도 좋다고 드디어 깨달았어요.
앞으로도 여러분의 힘을 빌려서 노력하고... 노력하고 싶어요. 정말로... 감사합니다.]
코우헤이 : 시로-!
하루나 : 시로-
카나데 : 시로도 나의 신부-!
이오리 : 정말 좋아해-! 자자, 세이도 뭔가 말해 줘-
세이치로 : 아아...
이오리 : 이걸로 세이도 조금 안심됐지?
세이치로 : ...아아.
아마이케 : 말했었죠? 신은 신념이 있는 사람을 보고계시다구요.
뭐랄까... 또 발번역 작렬했지만... 어떻게 또 한 파트가 끝났습니다.
변함없이 장문에서 약한 모습을 에누리없이 보여주는 로슬린입니다(...)
다시보니 이거 16분이 아니라 13분이네요.
[그거나 그거나 다른게 거의 없지만요...]
이제 남은건 파트 7,8뿐입니다. 각각 7분과 5분인데... 밤도 조금 늦었고
알바다녀와서 해야겠습니다.
비록 못난 번역실력이지만 마지막까지 어울려주시면 감사하겠습니다.