13번 트랙인 スワロテイル·バタフライエッジ입니다만... 굉장히 읽기가 어렵네요 제목이(...)
그것도 그렇고 가사도 뭐랄까... 설명이 어려운 곡이었달까요.
덕분에 해석도 조금 힘들었습니다.
(재생을 눌러주세요)
そびえ立つ電波塔は 壮大なエンパシィ
솟아오른 전파탑은 장대한 Empathy
僕らはそれに問う "未来の君は何処ですか?"
우리들은 거기에 질문해 “미래의 당신은 어디있나요?”
と。
하고.
人類は進化して 空宙を伝播し
인류는 진화해서 우주를 전파하고
言葉の要らない
말이 필요없는
時代が来る そう想って居た
시대가 온다고 그렇게 생각하고 있었다
現実はどうでしょうか? 曖昧なシンパシィ
현실은 어떤가요? 애매한 Sympathy
月を覆い隠すほど
달을 가릴 정도의
文字 不安に包まれてたんだ
문자로 불안에 휩싸여 있었어
ああ 頂上の君は 何想うのか
아아 정상의 당신은 무엇을 생각하는지
焦燥感? 倦怠感? 識る筈もなくー
집조감? 권태감? 알 리도 없이ー
恐いくらいに叫んだって届かないよ 暗い 未来にさえも
무서울 정도로 소리지른다 해도 닿지않아 어두운 미래마저도
暗い未来に叫んだって届かないよ あと、一秒の後悔も
어두운 미래에 소리지른다 해도 닿지않아 그리고, 1초의 후회도
蝶のように 折りたたまれた狂器は
나비처럼 접혀진 광기는
君のヒトコトで 深く 深く 熱を帯びていく
당신의 한 마디로 깊게 깊게 열을 머금어가
君は傷隠し 僕ら想い返し
당신은 상처를 감추고 우리는 회상하고
想い、ひた隠し 離想、裏返し
생각을, 끝까지 숨기고 이상을, 뒤집고
ああ 頂上へ僕は そう足掻くのか
아아 정상을 향해 나는 그렇게 몸부림 치는걸까
焦燥感? 倦怠感?
집조감? 권태감?
嘘で塗りたくられた
거짓말로 칠해줬어
翅に縋れば善いのですか?
날개에 의지하면 되나요?
多角、宙へ
높이, 하늘로
人類は進化した 空宙を伝播し
인류는 진화 했다 우주를 전파하고
言葉の要らない
말이 필요없는
時代が来る そう想って居た
시대가 온다고 그렇게 생각하고 있었다
高く高く羽ばたいたって届かないよ 暗い 未来にさえも
높게 높게 날갯짓 한다 해도 닿지 않아 어두운 미래마저도
高く高く羽ばたいたって届かないよ あと、ヒトコトの後悔も
높게 높게 날갯짓 한다 해도 닿지 않아 그리고, 한 마디의 후회도
蝶のように アイを重ねた狂器は
나비처럼 사랑을 쌓아갔던 광기는
君のヒトコトで 舞い上がって落ちてゆく
당신의 한 마디로 날아올라서 떨어져가
恐いくらいに叫んだって届かないよ 暗い 未来にさえも
무서울 정도로 소리지른다 해도 닿지 않아 어두운 미래마저도
暗い未来に叫んだって届かないよ あと"ヒトコト"だけ
어두운 미래에 소리지른다 해도 닿지 않아 그리고 “한 마디”뿐
そう 僕は謳うしかなくて
그래 나는 노래 할 수밖에 없어서
そう 君は進むしかなくて
그래 당신은 나아갈 수밖에 없어서
ああ 互い違うしかなくて
아아 서로 다를 수밖에 없어서
裂いて、気づいた
헤어져서, 알아챘어
未来の君は 此処にいたんだ
미래의 당신은 여기 있었어
「さあ 帰ろうか。」こだました
「자 돌아갈까.」하고 울려퍼졌어
月を覆い隠すほど
달을 가릴 정도로
進化した 翅で 僕は
진화했어 날개로 나는
人類は進化した 空宙を伝播し
인류는 진화했다 우주를 전파하고
言葉の要らない
말이 필요없는
時代が来る そう想って居た
시대가 온다고 그렇게 생각하고 있었다