스기나미 : 그럼, 우승자에게는 이 특제 드레스를 입고 찍은 사진과 그 사진을 증정하겠습니다. 미스 카자미학원, 상대역은 누구로 하겠습니까?
유메 : 저, 저기... 실은 저, 우승 할 줄은 생각도 못해서 상대역을 생각 못했습니다.
스기나미 : 저런저런... 이번회의 미스는 쓸쓸한 분이군요.
유메 : 그, 그래서, 어쩔 수 없으니까, 이번에는 오빠로 괜찮아요.
요시유키 : 하... 하아!?
스기나미 : 오빠라고 하면, 부속 3학년 3반의 사쿠라이 요시유키군요. 사쿠라이! 있다면 단상에 올라와주세요!
마유키 : 우- 유메 꽤 하잖아-?
와타루 : 아하하. 요시유키, 안좋은거 같네-
요시유키 : 젠장, 유메 녀석...
마유키 : 자자, 가보라구. 미스 카자미학원이 기다리고 있다고? 남친-?
요시유키 : 알았어요, 갈게요. 가면되죠.
...
스기나미 : 그럼, 올해의 미스 카자미학원의 등장입니다!
오토메 : 우와... 유메, 예쁘다...
코코 : 귀엽다...
안즈 : 저 드레스... 솔직히 말해서 내가 입을 사이즈가 아니야.
아카네 : 응... 나도 못 입어. 안즈와는 다른 의미지만...
나나카 : 웅... 입고싶었는데, 저거. 아쉽네.
코코 : 그래도, 유메. 귀엽네.
나나카 : 응.
스기나미 : 그럼, 신랑신부. 무대의 중앙에 서 주세요.
...
스기나미 : 그럼, 촬영은 이 불초 스기나미가...
요시유키 : 너냐...
스기나미 : 자자, 신랑신부- 좀더 붙어서... 붙어라...
요시유키 : 으... 수 많은 관심 속에서 촬영하는거냐... 꽤 부끄럽네... 이 옷도 미묘하게 사이즈 안 맞고.
유메 : 참아주세요. 저도 부끄러우니까...
스기나미 : 어이, 신랑! 웃는 얼굴에 힘이 없다! 확실히 웃어라! 웃어보는거다!
요시유키 : 젠장, 스기나미 녀석. 남일이라고...
유메 : 거기에 착각하지 말아주세요. 오빠를 지명한건 특별히 같이 찍을 사람이 없었을 뿐이니까...
요시유키 : 알고있어, 그게 아니면 유메가 날 지명 할 일없겠지.
유메 : 으윽... 역시 모르는구나.
요시유키 : 뭐야.
유메 : 아무것도 아니에요.
스기나미 : 그럼, 찍습니다- 카망베르-!
자 이제 에필로그 같은 한편이 남았습니다. 스기나미 같은 케릭터의 대사를 번역하면 꽤 재밌단 말이죠. '확실히 웃어라! 웃어보는거다!'
잠시 번역이야기를 하자면... 마유키의 대사중에 いろおとこ가 있었지요. 번역하기 좀 그런 부분이었는데요 보시면 알겠지만 いろ+おとこ입니다 기본적으로 いろ에는 색, 빛의 뜻이 있지만, 그 밖에 애인, 색정의 뜻이 있더군요 조금 고민했는데... 가만보니 확실히 색정은... 좀 아니잖아요? 그래서 애인의 뜻을 골라서 남친이라고 번역했습니다.