[μ's] 僕らのLIVE 君とのLIFE - 02. 友情ノーチェンジ
┃J-POP
[μ's] 僕らのLIVE 君とのLIFE - 02. 友情ノーチェンジ
까만양군
2014. 2. 7. 12:30
이걸로 1집은 완료-
(재생을 눌러주세요)
だからしゅんとしないで
그러니까 풀 죽지 말아줘
ねえ…話、聞くよ?
저기…이야기 들어줄게?
友情ノーチェンジ だいじょうぶだよ
우정 no change 괜찮아
好きになるとわかる
좋아하게 되면 알게 돼
ステキなものわかるから
멋진 일을 알게 되니까
どんな時も絶対に離さないように
언제라도 절대로 떨어지지 않도록
無くしてからわかる
잃고 나서 알게 돼
大切だとわかるけど
소중하다고 알게 되지만
次のチャンス平等に舞い降りてくる
다음 찬스가 평등하게 춤추며 내려와
悲しみは風邪と似てるの 休もうか?
슬픔은 감기와 닮았어 조금 쉴까?
「おだいじに」やがてきっと治るよ
「몸 조심해」 언젠가 분명 나을 거야
だからしゅんとしないで
그러니까 풀 죽지 말아줘
ねえ…話、聞くよ?
저기…이야기 들어줄게?
友情ノーチェンジ こっちおいで
우정 no change 여기로 와
いつも本気 そんなのはお互い同じ
언제나 진심인 건 서로 똑같아
ずっと一緒だと思うんだ
언제나 함께라고 생각해
凄いことがしたい
멋진 일을 하고 싶어
新しさを見たいよね
새로움을 보고 싶어
あわてないで直感は間違っちゃいない
서두르지마 직감은 틀리지 않아
難しいとめげる(めげないでね)
어렵다고 약해져 (약해지지 마)
根気だしてみようかな(そうだ)
끈기있게 가 볼까 (그래)
続けないと成功は遠くへ逃げる
계속하지 않으면 성공은 멀리 도망가
取りあえず敵は自分の弱気かな?
일단 적은 자신의 약함이려나?
「負けないで」横に私いるんだよ
「지지 마」 옆에 내가 있어
いまはぎゅっと心を
지금은 꼬옥 마음을
抱いていてあげる
안아 줄게
遠慮しないで こっちおいで
사양하지 마 여기로 와
だって本気 しっかりと感じているよ
그치만 진심인 걸 확실히 느끼고 있어
急に泣いたって 気にしない
갑자기 울더라도 신경쓰지 않아
だからしゅんとしないで
그러니까 풀 죽지 말아줘
ねえ…話、聞くよ?
저기…이야기 들어줄게?
友情ノーチェンジ こっちおいで
우정 no change 여기로 와
いつも本気 そんなのはお互い同じ
언제나 진심인 건 서로 똑같아
ずっと一緒だと思うんだ
언제나 함께라고 생각해
そう、だいじょうぶだよ!
그래, 괜찮을 거야!
La la la…
La la la…