으으... 손이 차가워집니다...
어제말한 4칸 만화는 손 좀 녹이고 시작해야겠네요.
3번 트랙인 Day Game은 먼저 싱글로 나왔었습니다만, 가사집붙은게 없어서 방치해뒀었는데
이번 앨범에 같이 나와서 다행이에요-
그럼그럼- 가벼운 마음으로 감상해주세요
[※번역에 대한 오역/오타 언제든지 제보받고 있습니다]
(재생을 눌러주세요)
朝の日差し 目が潰れそう
아침 햇살에 눈이 부서질 것 같아
やる気はまだ起きない
할 마음은 아직 들지 않아
それでもね支度しなきゃいけない
그래도 준비는 해야 돼
誰もがこの渦の中で惑ってる
모두가 이 소용돌이 속에서 망설이고 있어
あの日の丘にいた
그 날의 언덕에 있어
ずっとふたりでいると
쭉 둘이서 있으면
そんな夢を見てた
그런 꿈을 꿨어
泣いて目覚めた
울면서 눈을 떴어
急き立てられるように
벌떡 일어날 듯이
背中を押され走る
등을 떠밀려서 달려
その先には 何があるんだ
그 앞에는 뭐가 있는거야
ただひとり きみにいてほしい
단지 한 명 네가 있으면 좋겠어
知ってるよ あたしのこと
나에 대한거 알고 있어
みんな悪く言ってるんだ
모두 나쁘게만 말하고 있지
上等じゃない まとめて聞いてやる
잘됐네 제대로 들어주겠어
生きてくことそれ自体
살아가는 것 그 자체는
難しいことじゃない
어려운게 아냐
ただときおり淚が零れる
단지 가끔 눈물이 흘러나와
渦はそれも吸い込んでくれるから
소용돌이는 그것도 빨아들여주니까
稲光が裂いた
번개가 쳐서
ただ綺麗だと思った
단지 예쁘다고 생각했어
雨に濡れたままできみと見ていた
비에 다 젖은 채로 너와 보고 있어
みんな日の記憶がぼんやりと滲んでいく
하루의 모든 기억이 흐릿하게 번져가
きみと寝て きみと笑って
너와 자고 너와 웃고
ただすがる それだけの日日
단지 지나가 그것뿐인 매일
きみとがいい (明日も晴れ)
너와 함께 있는게 좋아 (내일도 맑음)
きみとがいい
너와 함께 있는게 좋아
きみとがいい
너와 함께 있는게 좋아
それだけなのに
그것뿐인데
あなたはだれ (天気予報)
너는 누구야 (일기예보)
しならいまに
모르는 채로
しらないひと
모르는 사람
ばかりになった
뿐이게 되었어
きみはどこだ (明日は)
너는 어디 있어 (내일은)
きみはどこだ
너는 어디 있어
きみはどこだ (どこへ行こう)
너는 어디 있어 (어딘가로 가자)
どこにもいないんだね
어디에도 없네
思い出さえ,
추억마저도,
吸い込まれていくんだね
빨아들여버리는구나
あの日の丘にいた
그 날의 언덕에서
稲光を見ていた
번개를 보고 있어
ふと隣を見ると
문득 옆을 보니
きみも消えていた
너도 사라졌어
ああそっか
아아 그런가
一瞬で失うからこんなにも
한 순간 사라져버리니까 이렇게나
綺麗なんだ 好きだったんだ
예쁜거구나 좋아했던거구나
この思いも空高く飛ばされていく
이 마음도 하늘 높이 날려 올라가