음... 무슨 말일까요 제목부터 심상치 않은 느낌이...
agitato는 격하게, 급속히 라는 뜻이네요.
animand는 전부 이 곡이 떠서 찾는걸 포기했습니다 그냥(...)
※번역에 대한 오역/오타 지적은 언제든지 환영합니다.
(재생을 눌러주세요)
to sala abiranda
to sala abiranda
no syade animando
no syade animando
bondaja majiega
bondaja majiega
condata agitato
condata agitato
al fine animando
al fine animando
al fine agitato
al fine agitato
選ばれし者 トビラに触れる
선택된 자가 문에 닿아
一人ずつが必ず 持っている希望だと
한 사람씩은 반드시 가지고 있는 희망이라고
気づかないのは 私とおいで
알지 못하는 것은 나를 따라서
海と空と大地の 先まで行きましょう
바다와 하늘과 대지의 앞까지 가자
わかりやすく取り込まれずに
알기 쉽게 받아들이지 못하고
君は君を見つけて
당신은 당신을 찾아줘
animand, animand
animand, animand
奏でる音色 心を開いて
연주하는 음색에 마음을 열어서
遠く遠く憧れを知る 鍵を握れ
멀고 먼 동경을 알고 열쇠를 쥐어
他人のせいじゃない
타인 때문이 아냐
闇の枷を解いてよ
어둠의 멍에를 풀어줘
それはそれは現実なの
그것은 그것은 지금이야
to sala abirando
to sala abirando
no syade animando
no syade animando
bondaja majiega
bondaja majiega
condata agitato
condata agitato
al fine al fine
al fine al fine
試される者 カタチをさぐる
시험받는 자의 모습을 찾아
答えのない未来を 再び逢いましょう
대답없는 미래를 다시 만나자
離れながら近付きたいの
떨어지면서 가까워지고 싶어
君と私激しく
당신과 내가 세차게
agitato, agitato
agitato, agitato
華麗な夢を 刻んで輝く
화려한 꿈을 세기고 빛나
白い白い大理石には 地図が浮かぶ
새하얀 대리석에는 지도가 떠올라
自分を信じたい
자신을 알고 싶어
少し前と逢うよ
조금 앞과 만날 거야
あついあつい勇気が
뜨거운 뜨거운 용기가
animand, animand
animand, animand
奏でる音色 心を開いて
연주하는 음색에 마음을 열어서
遠く遠く憧れを知る 鍵を握れ
멀고 먼 동경을 알고 열쇠를 쥐어
agitato, agitato
agitato, agitato
華麗な夢を 刻んで輝く
화려한 꿈을 새기고 빛나
白い白い大理石には 地図が浮かぶ
새하얀 대리석에는 지도가 떠올라
他人のせいじゃない
타인의 탓이 아냐
闇の枷を解いてよ
어둠의 멍에를 풀어줘
それはそれは現実なの
그것은 그것은 지금이야
al fine animando
al fine animando
al fine agitato
al fine agitato
al fine animando
al fine animando
al fine al fine
al fine al fine