휴우 드디어 마지막 트랙이네요. 이걸 올릴때 쯤엔 이미 다른곳 보다 한참 늦었겠죠[...]
그리고 그저깨를 기점으로 투데이도 돌아왔네요.
이것도 끝났고... 또 당분간 잠수함에 올라타지 싶습니다.
참 좋아요. 드라마CD번역을 흔적도 없으니 누군가가 보는지 안보는지도 모르니까
'보는 사람을 위해서라도'라는 압박감 비스므리도 없구요.
완전 마이페이스로 달리면 되는거니까요. 그럼 이만-
ぼろぼろのままで毛布に倒れ
지친 채로 모포에 쓰러져
どうしてこんなにむきになってるんだろう
어째서 이렇게 되어 버린거지
ふとよぎった
문득 앞을 지나갔어
登ってみたとき広がる世界は小さいほど氣持ちいい
올라가 봤을 때 펼쳐진 세계는 작을수록 기분 좋아
だから無謨なほど高い壁がいい
그러니까 무모할 만큼 높은 벽이 좋아
誰もが見上げるような そのほうがあたしらしい
누구나 올려다 볼 정도로 그 쪽이 나다워
なかなか寝つけない夜は
좀처럼 잠오지 않는 밤은
クリ-ムの頃のクラプトンを弾いたりするのが好き
크림의 잠깐의 크라프톤을 연주하는 것이 좋아
Down to the crossroads!
Down to the crossroads!
生きてみてもいい そう思えたらから
살아봐도 좋아 그렇게 생각되면
生まれてきたはずでしょ?
태어나서 살아왔잖아?
やっぱよかったな 人って美しいな そう思える場所に今
역시 다행이다 인간은 아름다워 그렇게 생각하는 장소에 지금
コンパスを合わせてる
컴퍼스를 맞추고 있어
そりゃ悲しい時は泣くよ
그거야 슬플 때는 울어
ひとりぼっちは寂しいよ
외톨이는 쓸쓸해
でもね人間ってそなもんだよ?
그래도 인간은 그런 거잖아?
Oh,my guitar 響け!
Oh,my guitar 울려라!
登ってみたとき広がる世界は小さいほど氣持ちいい
올라가 봤을 때 펼쳐진 세계는 작을수록 기분 좋아
だから無謨なほど高い壁がいい
그러니까 무모할 정도로 높은 벽이 좋아
誰もが見上げるような きみもどう?
누구나 올려다 볼 정도로 넌 어때?
生きてよかったな そう思えたなら
살아서 다행이다 그렇게 생각했다면
最高に氣持ちいい
최고로 기분좋아
ぼろぼろに泣いても もがいて叫んでも
엉망진창으로 울어도 발버둥치며 울부짖어도
それでもあたしたちはまた步き出せるんだね
그래도 우리들은 또 걸어 나갈거야
さよならと, ありがとう
안녕, 그리고 고마워
LaLaLaLa Happy life! Go!
LaLaLaLa Happy life! Go!
LaLaLaLa Take me with you!
LaLaLaLa Take me with you!
LaLaLaLa Highest life! Go!
LaLaLaLa Highest life! Go!
LaLaLaLa Go with me!
LaLaLaLa Go with me!