FA 하루나편 파트6입니다.
우선 말씀드릴건... 도중에 이오리와 키리하, 카나데와 카야의 목소리가 들리는것 같지만
그건 절대로 환청이라는걸 알려드립니다[야!]
다음 파트로 이야기는 끝인데... 오늘도 야근인지라 출근전에 끝낼 수 있을지 모르겠네요.
일단 해보긴하겠는데... 안되면 내일 올라가지 싶습니다.
그건 그렇고... 이번 파트도 미묘하게 어려운 단어들이 나와서 저를 곤란하게 했는데요...
제보받겠습니다[야]
그럼그럼- 가벼운 마음으로 감상해주세요.
[※번역에 대한 오역/오타 항시 제보받고 있습니다]
(재생을 눌러주세요)
하루나 : [센도우 양이 말한대로 기숙사 앞으로 오긴했는데, 괜찮은걸까...
센도우 양의 마음에 너무 어리광부렸을지도...
거기에 코우헤이는 어떻게 생각하고... 어쩌지 뭐부터 이야기하면...]
코우헤이 : 기다렸지. 빨리 나왔네, 하루나.
하루나 : 코, 코우헤이? 왔어?
코우헤이 : 그거야 기다리고 있을거니까 가야지. 랄까, 여자애가 그 리액션을 하면
기가 죽는데...
하루나 : 미, 미안해. 그럴 생각이 아니라... 그... 그러니까, 오늘은...
코우헤이 : 어이어이, 너무 긴장했어.
하루나 : 그, 그렇지만, 코우헤이는 괜찮아? 센도우 양 이외의 여자애와 그... 둘이서...
코우헤이 : 에리카한테서 이야기는 들었어. 거기에 나도 생각해서 그 제안을 받아들인거야.
에리카는 대단해. 나보다도 훨씬 남자다워.
하루나 : 그 말은 여자한텐 심해, 코우헤이.
코우헤이 : 푸핫, 그렇네.
하루나 : 우후훗.
코우헤이 : 갈까.
하루나 : 응.
...
에리카 : 9시 15분... 슬슬 코우헤이랑 유우키 양은 나갔을때네... 으, 으으... 신, 신경쓰여-!
역시 조금 지나쳤나... 하아... 오늘은 아무것도 손에 안잡히네... 분명...
메일...?
시로 : [에리카 선배. 괜찮으시면 같이 나가실래요? 오라버니도 같이가요 -시로]
에리카 : 시로... 그래. 방에만 있어도 점점 걱정만 늘어갈뿐이야.
좋아! 오늘은 나도 시로랑 데이트야!
...
하루나 : 그러니까 맛있는 홍차를 만드는 제일 중요한 포인트는 온도관리야.
온도가 다르면 같은 찻잎을 써도 맛이 달라지니까.
코우헤이 : 꽤나 섬세한 차네.
하루나 : 응. 하지만 그래서 좋아하는걸지도 몰라.
코우헤이 : 하루나도 섬세한 부분있고 말이지.
하루나 : 그럴까나. 난 코우헤이가 섬세하다고 생각해.
코우헤이 : 남자가 섬세하다고 하는건 미묘하지만...
하루나 : 아냐. 그치만 난 그런 부분도... 앗!
코우헤이 : 아, 아... 그러니까- 오늘은 꽤 덥네.
하루나 : 아, 응! 그렇네.
코우헤이 : [아... 덥네.] 아! 슬슬 유원지가 보이네. 하루나는 뭐 타고싶어?
하루나 : 에? 아... 그러니까. 제트코스터...일까?
코우헤이 : 의외네.
하루나 : 그렇지도 않아. 여자애는 꽤 저런걸 좋아한다구?
코우헤이 : 섬세한지 어떤지 수상해지기 시작했어.
하루나 : 정말... 코우헤이는 아직 여자애에 대해서 몰라.
코우헤이 : 네네. 그럼! 2명 도착!
하루나 : 와아-!
남자 : 으아! 스타 라스트 마운틴 2시간이나 기다리라니 안되겠다.
여자 : 무슨 소리야, 2시간이라니 럭키잖아.
여자애 : AUGUST- AUGUST- AUGUST라디오의 시간이야-
남자애 : 어이- 빨리와!
여자애 : 기다려-
하루나 : 즐거워보이네, 코우헤이.
코우헤이 : 응.
하루나 : 어쩌지... 어디부터 갈까.
코우헤이 : 우선 기다리는 시간이 적은 곳부터 가자. 12시쯤되면 인기있는 놀이기구도
조금은 한산해질테니까.
하루나 : 잘 아네, 코우헤이.
코우헤이 : 무엇을 숨기리. 어제 인터넷으로 알아봤어. 밑준비는 완벽해.
하루나 : 과연 학생회 부회장.
코우헤이 : 그럼 우선 커피컵을 제패해볼까.
하루나 : 응-
...
애리카 : 시사이드 드림랜드...?
시로 : 네. 타마츠섬에서 유일하고 국내에서도 유명한 어뮤즈먼트 시설이에요.
세이치로 : 덧붙여서 오늘은 날씨 미소녀 하즈키의 슈퍼 []정도라고하는 이벤트가 있는듯하다.
에리카 : ...그러니까... 시로.
시로 : 무슨일이세요?
에리카 : 오늘 목적지는 여기야...?
시로 : 네. 오라버니와 상담해서 에리카 선배가 즐거워하실수있는 장소를 골랐어요.
최근에 조금 힘이 없으신거 같아서 오늘은 여기서 기분 전환을 시켜드릴려고요.
에리카 : 그, 그래...
시로 : 유키마루도 열심히 골랐어요.
유키마루 : 뀨우-
세이치로 : 음? 혹시 마음에 안드는건가?
시로 : 에? 그런가요?
에리카 : 에?! 아, 아니. 그렇지...
시로 : 죄송해요! 혹시 이런 장소는 싫어하시나요...?
에리카 : 그러니까, 아니라니까 시로...
세이치로 : 아니, 내 책임이다. 난 여성이 좋아할만한 장소를 모르니까. 미안하군.
에리카 : 그런게 아냐. 저기 말이야...
시로 : 죄송해요, 에리카 선배...
세이치로 : 미안하군, 에리카.
에리카 : 무, 무슨말하는거야, 둘 다! 엄-청 즐거워! 자! 가자, 시로!
시로 : 아, 기다려주세요!
세이치로 : 음?
유키마루 : 뀨우?
...
직원 : 수고하셨습니다- 발 밑에 주의해서 내려주세요.
하루나 : 재밌었지, 코우헤이?
코우헤이 : 꽤, 꽤나 박력있었네... 그 전에 너무 빠르잖아, 이 롤러코스터!
진짜 날아가는줄 알았어... ...하루나는 멀쩡하네...
하루나 : 에? 재밌었는데?
코우헤이 : 뭐, 뭐... 하루나가 재밌었다면 상관없지만...
하루나 : 한번 더 탈까?
코우헤이 : 에?!
하루나 : 후훗, 농담이야. 저렇게 긴 줄에 서 있으면 점심도 못먹을거야. 밥먹으면서 쉴까?
코우헤이 : 하아... 그렇게 해준다면 정말 고맙겠어...
하루나 : 응응-
...
에리카 : 오른쪽 OK... 왼쪽도 OK... 하... 코우헤이하고 유우키 양은 없구나...
시로 : 저기... 에리카 선배?
에리카 : 뒤도 OK... 에?! 왜, 왜 그래, 시로?
시로 : 아까부터 뭘 그렇게 살피시는거에요?
세이치로 : 밥도 거의 먹지 않았는데, 뭔가 걱정거리라도 있는건가?
에리카 : 아무것도 아냐! 정말... 둘 다 너무 신경쓴다니까. 난 별로...
점원 : 어서오세요!
코우헤이 : 오, 저기 자리 비어있다.
하루나 : 정말, 운이 좋네. 코우헤이.
에리카 : 응... 너무 나빠...
시로 : 후에? 무슨일이에요, 에리카 선배? 아, 하세쿠라 선배에요. 하세쿠라 선배-
에리카 : 기다려, 시로!!
시로 : 후에, 왜, 왜 그러세요?
에리카 : 그, 그러니까... 슬슬 놀이기구라도 타자.
시로 : 에?
세이치로 : 막 식사를 시작했는데.
에리카 : 지금 맹렬하게 놀이기구를 타고 싶어졌어.
커피컵에서 눈이 돌 정도로 회전하고 싶어!
세이치로 : 이상한 취미군...
시로 : 알겠어요. 그럼 하세쿠라 선배도 같이...
에리카 : 코우헤이는 됐어! 자, 가자-!
시로 : 잠깐만요- 에리카 선배, 대체 왜 그러시는거에요-
세이치로 : 어려운 나이때군...
코우헤이 : 응? 뭔가 에리카 목소리가 들린것 같은데.
하루나 : 왜 그래, 코우헤이?
코우헤이 : 어... 아니, 아무것도 아냐. 그것보다 뭘 먹을지 정했어?
하루나 : 응. 역시 처음은 미소라면일까나?
코우헤이 : 여기에서도냐-!
...
에리카 : 아아... 눈이 돈다...
세이치로 : 그렇게 커피컵을 돌리면 당연하다.
시로 : 정말 커피컵 좋아하시네요...
에리카 : 좀 지켜볼까...
시로 : 에?
에리카 : 아무것도 아냐- 으... 조금 속이...
세이치로 : 별로 먹지도 않았는데, 너무 뛰어다녀서 그런거다. 뭔가 사오지.
시로 : 그럼, 전 마실걸 사올께요.
에리카 : 고, 고마워...
시로 : 유키마루. 에리카 선배하고 얌전하게 기다려요?
유키마루 : 뀨우-
세이치로 : 가자, 시로.
시로 : 곧장 돌아올테니까 쉬고있으세요, 에리카 선배.
에리카 : 으, 응. 유키마루하고 기다리고 있을께.
유키마루, 여긴 사람이 많으니까 떨어지지않도록...
유키마루 : 뀨우-
에리카 : 에엣! 벌써 돌아다니고 있어!
유키마루 : 뀨뀨우-
에리카 : 위험하니까 돌아와, 유키마루! 아, 안되겠어... 아직 눈이 돌아... 아...
...
유키마루 : 뀨- 뀨우-
코우헤이 : 자, 에리카를 곤란하게 하면 안되잖아.
유키마루 : 뀨우...
코우헤이 : 음. 반성하고 있다면 괜찮아. 자, 돌아가, 유키마루.
유키마루 : 뀨우!
에리카 : 유키마루! 아아... 다행이다... 정말... 시로가 걱정하잖아.
코우헤이 : 이런이런...
하루나 : 무슨 일이야, 코우헤이. 갑자기 어딘가로 가버리고.
코우헤이 : 미안미안. 내가 조급했네. 그럼, 다음엔 어쩔래?
하루나 : 음... 나 이게 재미있겠는데.
코우헤이 : 음? 호러하우스... 귀신의 집인가. 좋아, 가볼까.
하루나 : 응!
...
하루나 : 아앗!
코우헤이 : 하루나, 그렇게 놀라지마.
하루나 : 으으... 미, 미안해. 흐윽... 그치만... 아아!
코우헤이 : 못 걷겠어, 못 걷겠어, 하루나.
하루나 : 그치만 무서운걸...
코우헤이 : 괜찮다니까, 만들어낸거고.
하루나 : 으으... 아직 안 끝나는거야?
코우헤이 : 으음... 여기 미로로 되어있으니까. 혹시 길을 잃었을지도?
하루나 : 으, 으으...
코우헤이 : 아... 아... 하루나 양? 그... 여러가지로 위험해.
하루나 : 부탁이야, 코우헤이... 나갈때까지는 이대로...
코우헤이 : 이대로...인가요...
하루나 : 안돼...?
코우헤이 : 아니... 가, 가능한 빨리 나가자.
하루나 : 응! 미안해.
코우헤이 : 아하하...
...
하루나 : 하아... 무서웠지, 코우헤이.
코우헤이 : 아, 아... 그랬나...
하루나 : 괜찮은거야? 과연 남자구나.
코우헤이 : 아니, 다른게 신경쓰여서 무서워할 여유가 없었다고할까...
하루나 : 응?
코우헤이 : 아니아니, 아무것도 아냐. 자, 다음은-
토끼 : 뀨우.
코우헤이 : 응?
하루나 : 와아- 토끼다. 이 애, 유키마루랑 닮았네.
토끼 : 뀨뀨우-
코우헤이 : 하아...[싫은 예감이 든다...]
...
에리카 : 유키마루도 참... 이번엔 이런곳에 들어오고... 으아아아! 정말!
오늘은 왜이리 휘둘리는거야 꺄아아! ...아직 안끝나는거야...?
랄까, 여긴 아까 왔던듯한 느낌이...
정말! 어째서 귀신의 집은 같은 부분뿐이야. 꺄아아! 아- 정말!
어디로 가면 되는거야-!
? : 이쪽이야.
에리카 : 아- 뭐야. 자, 잠깐 당기지마.
? : 자, 이제 출구야.
에리카 : 아, 진짜, 밝아졌어.
? : 조심해-
에리카 : 아, 잠깐만 저기! ...가버렸네.
직원 : 수고하셨습니다...
에리카 : 아까는... 코우헤이...?
...
코우헤이 : 기다렸지, 하루나.
하루나 : 어떻게 된거야, 코우헤이. 그렇게 헐떡이고...
코우헤이 : 미안, 잠깐 그... 여러가지로 손이 가는 녀석이 있어서.
하루나 : 아까 토끼말이야?
코우헤이 : 응, 그 관계자야.
하루나 : 주인 찾았구나. 다행이다. 미아토끼 신경쓰였어.
코우헤이 : 뭐, 주인쪽이 미아였지만...
하루나 : 에?
코우헤이 : 아니야, 혼잣말이야.
하루나 : 아, 슬슬 돌아갈 시간이야. 아마 다음이 마지막일까나.
코우헤이 : 알았어. 그럼 서두를까.
하루나 : 실은 마지막으로 타고싶은게 있는데... 괜찮아, 코우헤이...?
코우헤이 : 물론이지. 그래서 뭘 타고싶어?
하루나 : 관람차.
...
코우헤이 : 와아... 대단하네.
하루나 : 응. 석양이 예쁘네.
코우헤이 : 여기서 항구도 보이네. 어, 저 다리도 보이네.
하루나 : 우리가 어릴적 모였던 바다도 보이네.
코우헤이 : 그러게.
하루나 : 저기... 코우헤이.
코우헤이 : 응?
하루나 : 코우헤이가 전학 갈때, 내가 말했던거 아직 기억하고 있어?
코우헤이 : 기억하고 있어. 그 시절의 하루나에 대한 것도 난 평생 잊지 않을거야.
하루나 : 과장이야-
코우헤이 : 그렇다면 틀리지않았는지 지금 여기서 말해볼까.
하루나 : 됐어, 부끄러우니까.
코우헤이 : 너무하네, 나에게 있어선 보물인데.
하루나 : 고마워. 기뻐, 코우헤이. 나에게 있어서도 그 시절의 코우헤이와의 추억은
소중한 보물이니까...
코우헤이 : 그런가...
하루나 : 오늘은 정말 고마워. 코우헤이 덕분에 보물이 또 하나 늘었어.
고마워. 정말 고마워, 코우헤이.
코우헤이 : ...하루나.
...
하루나 : 슬슬 끝이네.
코우헤이 : 뭐...
하루나 : 코우헤이, 부탁이 있는데 괜찮아?
코우헤이 : 응, 물론.
하루나 : 졸업식이 끝나면 호사카 느티나무가 있던 곳에 와 줄래...?
중요한 이야기 있어.
우선 말씀드릴건... 도중에 이오리와 키리하, 카나데와 카야의 목소리가 들리는것 같지만
그건 절대로 환청이라는걸 알려드립니다[야!]
다음 파트로 이야기는 끝인데... 오늘도 야근인지라 출근전에 끝낼 수 있을지 모르겠네요.
일단 해보긴하겠는데... 안되면 내일 올라가지 싶습니다.
그건 그렇고... 이번 파트도 미묘하게 어려운 단어들이 나와서 저를 곤란하게 했는데요...
제보받겠습니다[야]
그럼그럼- 가벼운 마음으로 감상해주세요.
[※번역에 대한 오역/오타 항시 제보받고 있습니다]
(재생을 눌러주세요)
하루나 : [센도우 양이 말한대로 기숙사 앞으로 오긴했는데, 괜찮은걸까...
센도우 양의 마음에 너무 어리광부렸을지도...
거기에 코우헤이는 어떻게 생각하고... 어쩌지 뭐부터 이야기하면...]
코우헤이 : 기다렸지. 빨리 나왔네, 하루나.
하루나 : 코, 코우헤이? 왔어?
코우헤이 : 그거야 기다리고 있을거니까 가야지. 랄까, 여자애가 그 리액션을 하면
기가 죽는데...
하루나 : 미, 미안해. 그럴 생각이 아니라... 그... 그러니까, 오늘은...
코우헤이 : 어이어이, 너무 긴장했어.
하루나 : 그, 그렇지만, 코우헤이는 괜찮아? 센도우 양 이외의 여자애와 그... 둘이서...
코우헤이 : 에리카한테서 이야기는 들었어. 거기에 나도 생각해서 그 제안을 받아들인거야.
에리카는 대단해. 나보다도 훨씬 남자다워.
하루나 : 그 말은 여자한텐 심해, 코우헤이.
코우헤이 : 푸핫, 그렇네.
하루나 : 우후훗.
코우헤이 : 갈까.
하루나 : 응.
...
에리카 : 9시 15분... 슬슬 코우헤이랑 유우키 양은 나갔을때네... 으, 으으... 신, 신경쓰여-!
역시 조금 지나쳤나... 하아... 오늘은 아무것도 손에 안잡히네... 분명...
메일...?
시로 : [에리카 선배. 괜찮으시면 같이 나가실래요? 오라버니도 같이가요 -시로]
에리카 : 시로... 그래. 방에만 있어도 점점 걱정만 늘어갈뿐이야.
좋아! 오늘은 나도 시로랑 데이트야!
...
하루나 : 그러니까 맛있는 홍차를 만드는 제일 중요한 포인트는 온도관리야.
온도가 다르면 같은 찻잎을 써도 맛이 달라지니까.
코우헤이 : 꽤나 섬세한 차네.
하루나 : 응. 하지만 그래서 좋아하는걸지도 몰라.
코우헤이 : 하루나도 섬세한 부분있고 말이지.
하루나 : 그럴까나. 난 코우헤이가 섬세하다고 생각해.
코우헤이 : 남자가 섬세하다고 하는건 미묘하지만...
하루나 : 아냐. 그치만 난 그런 부분도... 앗!
코우헤이 : 아, 아... 그러니까- 오늘은 꽤 덥네.
하루나 : 아, 응! 그렇네.
코우헤이 : [아... 덥네.] 아! 슬슬 유원지가 보이네. 하루나는 뭐 타고싶어?
하루나 : 에? 아... 그러니까. 제트코스터...일까?
코우헤이 : 의외네.
하루나 : 그렇지도 않아. 여자애는 꽤 저런걸 좋아한다구?
코우헤이 : 섬세한지 어떤지 수상해지기 시작했어.
하루나 : 정말... 코우헤이는 아직 여자애에 대해서 몰라.
코우헤이 : 네네. 그럼! 2명 도착!
하루나 : 와아-!
남자 : 으아! 스타 라스트 마운틴 2시간이나 기다리라니 안되겠다.
여자 : 무슨 소리야, 2시간이라니 럭키잖아.
여자애 : AUGUST- AUGUST- AUGUST라디오의 시간이야-
남자애 : 어이- 빨리와!
여자애 : 기다려-
하루나 : 즐거워보이네, 코우헤이.
코우헤이 : 응.
하루나 : 어쩌지... 어디부터 갈까.
코우헤이 : 우선 기다리는 시간이 적은 곳부터 가자. 12시쯤되면 인기있는 놀이기구도
조금은 한산해질테니까.
하루나 : 잘 아네, 코우헤이.
코우헤이 : 무엇을 숨기리. 어제 인터넷으로 알아봤어. 밑준비는 완벽해.
하루나 : 과연 학생회 부회장.
코우헤이 : 그럼 우선 커피컵을 제패해볼까.
하루나 : 응-
...
애리카 : 시사이드 드림랜드...?
시로 : 네. 타마츠섬에서 유일하고 국내에서도 유명한 어뮤즈먼트 시설이에요.
세이치로 : 덧붙여서 오늘은 날씨 미소녀 하즈키의 슈퍼 []정도라고하는 이벤트가 있는듯하다.
에리카 : ...그러니까... 시로.
시로 : 무슨일이세요?
에리카 : 오늘 목적지는 여기야...?
시로 : 네. 오라버니와 상담해서 에리카 선배가 즐거워하실수있는 장소를 골랐어요.
최근에 조금 힘이 없으신거 같아서 오늘은 여기서 기분 전환을 시켜드릴려고요.
에리카 : 그, 그래...
시로 : 유키마루도 열심히 골랐어요.
유키마루 : 뀨우-
세이치로 : 음? 혹시 마음에 안드는건가?
시로 : 에? 그런가요?
에리카 : 에?! 아, 아니. 그렇지...
시로 : 죄송해요! 혹시 이런 장소는 싫어하시나요...?
에리카 : 그러니까, 아니라니까 시로...
세이치로 : 아니, 내 책임이다. 난 여성이 좋아할만한 장소를 모르니까. 미안하군.
에리카 : 그런게 아냐. 저기 말이야...
시로 : 죄송해요, 에리카 선배...
세이치로 : 미안하군, 에리카.
에리카 : 무, 무슨말하는거야, 둘 다! 엄-청 즐거워! 자! 가자, 시로!
시로 : 아, 기다려주세요!
세이치로 : 음?
유키마루 : 뀨우?
...
직원 : 수고하셨습니다- 발 밑에 주의해서 내려주세요.
하루나 : 재밌었지, 코우헤이?
코우헤이 : 꽤, 꽤나 박력있었네... 그 전에 너무 빠르잖아, 이 롤러코스터!
진짜 날아가는줄 알았어... ...하루나는 멀쩡하네...
하루나 : 에? 재밌었는데?
코우헤이 : 뭐, 뭐... 하루나가 재밌었다면 상관없지만...
하루나 : 한번 더 탈까?
코우헤이 : 에?!
하루나 : 후훗, 농담이야. 저렇게 긴 줄에 서 있으면 점심도 못먹을거야. 밥먹으면서 쉴까?
코우헤이 : 하아... 그렇게 해준다면 정말 고맙겠어...
하루나 : 응응-
...
에리카 : 오른쪽 OK... 왼쪽도 OK... 하... 코우헤이하고 유우키 양은 없구나...
시로 : 저기... 에리카 선배?
에리카 : 뒤도 OK... 에?! 왜, 왜 그래, 시로?
시로 : 아까부터 뭘 그렇게 살피시는거에요?
세이치로 : 밥도 거의 먹지 않았는데, 뭔가 걱정거리라도 있는건가?
에리카 : 아무것도 아냐! 정말... 둘 다 너무 신경쓴다니까. 난 별로...
점원 : 어서오세요!
코우헤이 : 오, 저기 자리 비어있다.
하루나 : 정말, 운이 좋네. 코우헤이.
에리카 : 응... 너무 나빠...
시로 : 후에? 무슨일이에요, 에리카 선배? 아, 하세쿠라 선배에요. 하세쿠라 선배-
에리카 : 기다려, 시로!!
시로 : 후에, 왜, 왜 그러세요?
에리카 : 그, 그러니까... 슬슬 놀이기구라도 타자.
시로 : 에?
세이치로 : 막 식사를 시작했는데.
에리카 : 지금 맹렬하게 놀이기구를 타고 싶어졌어.
커피컵에서 눈이 돌 정도로 회전하고 싶어!
세이치로 : 이상한 취미군...
시로 : 알겠어요. 그럼 하세쿠라 선배도 같이...
에리카 : 코우헤이는 됐어! 자, 가자-!
시로 : 잠깐만요- 에리카 선배, 대체 왜 그러시는거에요-
세이치로 : 어려운 나이때군...
코우헤이 : 응? 뭔가 에리카 목소리가 들린것 같은데.
하루나 : 왜 그래, 코우헤이?
코우헤이 : 어... 아니, 아무것도 아냐. 그것보다 뭘 먹을지 정했어?
하루나 : 응. 역시 처음은 미소라면일까나?
코우헤이 : 여기에서도냐-!
...
에리카 : 아아... 눈이 돈다...
세이치로 : 그렇게 커피컵을 돌리면 당연하다.
시로 : 정말 커피컵 좋아하시네요...
에리카 : 좀 지켜볼까...
시로 : 에?
에리카 : 아무것도 아냐- 으... 조금 속이...
세이치로 : 별로 먹지도 않았는데, 너무 뛰어다녀서 그런거다. 뭔가 사오지.
시로 : 그럼, 전 마실걸 사올께요.
에리카 : 고, 고마워...
시로 : 유키마루. 에리카 선배하고 얌전하게 기다려요?
유키마루 : 뀨우-
세이치로 : 가자, 시로.
시로 : 곧장 돌아올테니까 쉬고있으세요, 에리카 선배.
에리카 : 으, 응. 유키마루하고 기다리고 있을께.
유키마루, 여긴 사람이 많으니까 떨어지지않도록...
유키마루 : 뀨우-
에리카 : 에엣! 벌써 돌아다니고 있어!
유키마루 : 뀨뀨우-
에리카 : 위험하니까 돌아와, 유키마루! 아, 안되겠어... 아직 눈이 돌아... 아...
...
유키마루 : 뀨- 뀨우-
코우헤이 : 자, 에리카를 곤란하게 하면 안되잖아.
유키마루 : 뀨우...
코우헤이 : 음. 반성하고 있다면 괜찮아. 자, 돌아가, 유키마루.
유키마루 : 뀨우!
에리카 : 유키마루! 아아... 다행이다... 정말... 시로가 걱정하잖아.
코우헤이 : 이런이런...
하루나 : 무슨 일이야, 코우헤이. 갑자기 어딘가로 가버리고.
코우헤이 : 미안미안. 내가 조급했네. 그럼, 다음엔 어쩔래?
하루나 : 음... 나 이게 재미있겠는데.
코우헤이 : 음? 호러하우스... 귀신의 집인가. 좋아, 가볼까.
하루나 : 응!
...
하루나 : 아앗!
코우헤이 : 하루나, 그렇게 놀라지마.
하루나 : 으으... 미, 미안해. 흐윽... 그치만... 아아!
코우헤이 : 못 걷겠어, 못 걷겠어, 하루나.
하루나 : 그치만 무서운걸...
코우헤이 : 괜찮다니까, 만들어낸거고.
하루나 : 으으... 아직 안 끝나는거야?
코우헤이 : 으음... 여기 미로로 되어있으니까. 혹시 길을 잃었을지도?
하루나 : 으, 으으...
코우헤이 : 아... 아... 하루나 양? 그... 여러가지로 위험해.
하루나 : 부탁이야, 코우헤이... 나갈때까지는 이대로...
코우헤이 : 이대로...인가요...
하루나 : 안돼...?
코우헤이 : 아니... 가, 가능한 빨리 나가자.
하루나 : 응! 미안해.
코우헤이 : 아하하...
...
하루나 : 하아... 무서웠지, 코우헤이.
코우헤이 : 아, 아... 그랬나...
하루나 : 괜찮은거야? 과연 남자구나.
코우헤이 : 아니, 다른게 신경쓰여서 무서워할 여유가 없었다고할까...
하루나 : 응?
코우헤이 : 아니아니, 아무것도 아냐. 자, 다음은-
토끼 : 뀨우.
코우헤이 : 응?
하루나 : 와아- 토끼다. 이 애, 유키마루랑 닮았네.
토끼 : 뀨뀨우-
코우헤이 : 하아...[싫은 예감이 든다...]
...
에리카 : 유키마루도 참... 이번엔 이런곳에 들어오고... 으아아아! 정말!
오늘은 왜이리 휘둘리는거야 꺄아아! ...아직 안끝나는거야...?
랄까, 여긴 아까 왔던듯한 느낌이...
정말! 어째서 귀신의 집은 같은 부분뿐이야. 꺄아아! 아- 정말!
어디로 가면 되는거야-!
? : 이쪽이야.
에리카 : 아- 뭐야. 자, 잠깐 당기지마.
? : 자, 이제 출구야.
에리카 : 아, 진짜, 밝아졌어.
? : 조심해-
에리카 : 아, 잠깐만 저기! ...가버렸네.
직원 : 수고하셨습니다...
에리카 : 아까는... 코우헤이...?
...
코우헤이 : 기다렸지, 하루나.
하루나 : 어떻게 된거야, 코우헤이. 그렇게 헐떡이고...
코우헤이 : 미안, 잠깐 그... 여러가지로 손이 가는 녀석이 있어서.
하루나 : 아까 토끼말이야?
코우헤이 : 응, 그 관계자야.
하루나 : 주인 찾았구나. 다행이다. 미아토끼 신경쓰였어.
코우헤이 : 뭐, 주인쪽이 미아였지만...
하루나 : 에?
코우헤이 : 아니야, 혼잣말이야.
하루나 : 아, 슬슬 돌아갈 시간이야. 아마 다음이 마지막일까나.
코우헤이 : 알았어. 그럼 서두를까.
하루나 : 실은 마지막으로 타고싶은게 있는데... 괜찮아, 코우헤이...?
코우헤이 : 물론이지. 그래서 뭘 타고싶어?
하루나 : 관람차.
...
코우헤이 : 와아... 대단하네.
하루나 : 응. 석양이 예쁘네.
코우헤이 : 여기서 항구도 보이네. 어, 저 다리도 보이네.
하루나 : 우리가 어릴적 모였던 바다도 보이네.
코우헤이 : 그러게.
하루나 : 저기... 코우헤이.
코우헤이 : 응?
하루나 : 코우헤이가 전학 갈때, 내가 말했던거 아직 기억하고 있어?
코우헤이 : 기억하고 있어. 그 시절의 하루나에 대한 것도 난 평생 잊지 않을거야.
하루나 : 과장이야-
코우헤이 : 그렇다면 틀리지않았는지 지금 여기서 말해볼까.
하루나 : 됐어, 부끄러우니까.
코우헤이 : 너무하네, 나에게 있어선 보물인데.
하루나 : 고마워. 기뻐, 코우헤이. 나에게 있어서도 그 시절의 코우헤이와의 추억은
소중한 보물이니까...
코우헤이 : 그런가...
하루나 : 오늘은 정말 고마워. 코우헤이 덕분에 보물이 또 하나 늘었어.
고마워. 정말 고마워, 코우헤이.
코우헤이 : ...하루나.
...
하루나 : 슬슬 끝이네.
코우헤이 : 뭐...
하루나 : 코우헤이, 부탁이 있는데 괜찮아?
코우헤이 : 응, 물론.
하루나 : 졸업식이 끝나면 호사카 느티나무가 있던 곳에 와 줄래...?
중요한 이야기 있어.
'┃Drama CD > Fortune Arterial' 카테고리의 다른 글
Fortune Arterial Drama CD 유우키 하루나 편 - #8 (5) | 2010.09.25 |
---|---|
Fortune Arterial Drama CD 유우키 하루나 편 - #7 (2) | 2010.09.24 |
Fortune Arterial Drama CD 유우키 하루나 편 - #5 (2) | 2010.09.20 |
Fortune Arterial Drama CD 유우키 하루나 편 - #4 (7) | 2010.09.19 |
Fortune Arterial Drama CD 유우키 하루나 편 - #3 (3) | 2010.09.17 |
Posted by 까만양군