이게... 16번째 싱글이던가요...? Contact시절부터 들어왔는데 벌써 이렇게 됐네요
허미...
그런 이유로 Self Producer입니다.
지금은... 종영했네요.
'오빠지만 사랑만 있으면 상관없잖아!' 의 오프닝 곡입니다.
이야기한 적이 있는데...
템포가 빨라서 그런가... 싶기도한데, 다른 곡들 중에도 빠른 곡들은 얼마든지 있을텐데... 유독 이 곡만 들으면 가속도가 붙어버리는 불가사의한 현상은 대체...
※번역에 대한 오역/오타 지적은 언제든지 환영합니다.
(재생을 눌러주세요)
思い通りに恋しよう みんな可愛くなれ
마음 먹은대로 사랑하자 모두 귀여워지는거야
女の子は誰だって セルフプロデュ─サ─
여자 아이는 누구나 Self Producer
常識がひっくり返る 価値観のあやしくなって
상식이 뒤바뀌고 가치관도 이상해져서
余裕ないけど怖くもない ドキドキしてハレイション
여유는 없지만 무섭지도 않아 두근거려서 Halation
鏡の自分はわたしなの? 照れくさいね
거울 안의 자신이 나야? 부끄럽네
うまれかわる世界の真ん中で
다시 태어난 세계의 중심에서
抱きしめて(伝えて)大好き!
안아서 (전해줘) 정말 좋아해!
思い通りに恋しよう 素直な引力で
마음 먹은대로 사랑하자 순수한 인력으로
ムキになってみたり はしゃいだり
괜히 화내기도 해보고 들떠보고
毎日が(ココロ)急展開
매일이 (마음이) 급전개
止まらないトキメキで みんな可愛くなれ
멈출 수 없는 두근거림으로 모두 귀여워지는거야
予想以上の未来へとセルフプロデュ─ス
예상이상의 미래를 향해 Self Produce
恋愛って体力勝負? 片思いも両思いも
연애는 체력승부? 짝사랑도 서로 사랑하는 것도
悩むことは尽きないし ドキドキは永遠かも
고민하는 것은 끝이 없고 두근거림은 영원할지도
その目に映ったわたしごと 愛せるように
그 눈에 비친 나를 사랑하기를
もっと自分向上しなくちゃね
좀 더 자신을 향상시켜야 돼
まっていて(指切り)約束!
기다려 줘 (손가락 걸고) 약속!
思い切りキミだけに 輝いていたいよ
있는 힘껏 당신만 비추고 싶어
ハラハラさせたり キュウンとしたり
조마조마하기 한다거나 두근거리게 한다거나
いつでも(ふたり)新発見
언제나 (두 사람은) 새로운 발견이야
加速するトキメキで 今日も可愛くなれ
가속하는 두근거림으로 오늘도 귀여워지는거야
期待以上に気を惹くの ゼッタイできるから
기대이상으로 관심을 끄는거야 반드시 할 수 있을거야
彼色になる自分も悪くないなって
그의 색이 되는 자신도 나쁘지 않겠다고
思考回路シゲキされちゃうね
사고회로를 자극시켜
どんなわたしになりたい?(ふたりになりたい?)
어떤 내가 되고 싶어? (둘이 되고 싶어?)
大切な人と過ごす世界が最高
소중한 사람과 지내는 세계가 최고야
大好き!
정말 좋아해!
思い通りに恋しよう 素直な引力で
마음 먹은대로 사랑하자 순수한 인력으로
ムキになってみたり はしゃいだり
괜히 화내기도 해보고 들떠보고
毎日が(ココロ)急展開
매일이 (마음이) 급전개
止まらないトキメキで みんな可愛くなれ
멈출 수 없는 두근거림으로 모두 귀여워지는거야
予想以上の未来へとセルフプロデュ─ス
예상이상의 미래를 향해 Self Produce
ゼッタイできるから
분명 할 수 있을거야
どんなわたしになりたい?(ふたりになりたい?)
어떤 내가 되고 싶어? (둘이 되고 싶어?)
大切なキミと
소중한 당신과